Є вірші – квіти
вірші – дуби.
Є іграшки – вірші.
Є рани.
Є повелителі і раби.
І вірші є –
каторжани.
Крізь мури в’язниць,
по тернах лихоліть –
ідуть, ідуть по етапу століть.

Ліна Василівна Костенко – українська письменниця-шестидесятниця, поетеса. Лауреат Шевченківської премії (1987) та Премії Антоновичів (1989).

Авторка поетичних збірок «Над берегами вічної ріки» (1977) , «Неповторність» (1980), «Сад нетанучих скульптур» (1987), роману у віршах «Маруся Чурай» (1979),  поеми «Берестечко» (1999, 2010). 2010 року опублікувала  перший прозовий роман «Записки українського самашедшого».

Основні змістовні пласти творчості Ліни Костенко: історія (пам’ять, зв’язок часів), творчість (висота моральних критеріїв митця, його відповідальність, сила духу, жертовність), природа (гармонія-дисгармонія людини і природи, їхні наслідки), любов (кохання як осяяння душі, дотик до вічності, свято душі і мука). Їх об’єднує внутрішній драматизм, філософська заглибленість і потужний струмінь ліризму.

У сучасній українській традиції входить до переліку найвідоміших жінок сучасної України.

Пропонуємо список видань творів Ліни Костенко, які є в бібліотеці:

  1. Костенко, Л. Берестечко : іст. роман / Л. Костенко ; худож. оформл. С. Носка. – 2-ге вид. – Львів : Каменяр, 2007. – 170 с.: іл.
  2. Костенко, Л. Берестечко : іст. роман / Л. Костенко ; [худож. С. Якутович ; післямова І. Дзюби, В. Панченка]. – Київ : Либідь, 2010. – 223,[6] с.: портр., іл.

Історичний роман у віршах Ліни Костенко «Берестечко» присвячений змалюванню вікопомної трагічної події (поразки війська Богдана Хмельницького під Берестечком 1651 р.), осмисленню цієї поразки, її ролі в національній історії та духовному житті нації. Написаний ще в 1966-1967 рр., роман тривалий час доопрацьовувався автором і був опублікований уже в незалежній Українській державі.

  1. Костенко, Л. В. Гуманітарна аура нації / Л. Костенко. Василь Стус / Є. Сверстюк. – Словянськ : Документ Плюс, 2000. – 20 с.

«Гуманітарна аура нації, або Дефект головного дзеркала» - це невеличка брошура обсягом  30 сторінок.  Лекція присвячена гострим проблемам української національної культури у світовому контексті. Розрахована на студентську аудиторію та широке коло читачів.

  1. Костенко, Л. Записки українського самашедшего : [роман] / Л. Костенко. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2014. – 414 с.: іл. – (Перлини сучасної літератури).

Роман написано від імені 35-річного комп'ютерного програміста, який на тлі особистої драми прискіпливо, глибоко й болісно сканує усі вивихи нашого глобалізованого часу. У світі надмірної (дез)інформації і тотального відчуження він - заручник світових абсурдів - прагне подолати комунікативну прірву між чоловіком і жінкою, між родиною і професією, між Україною і світом. За жанровою стилістикою «Записки українського самашедшого» - насичений мікс художньої літератури, внутрішніх щоденників, сучасного літописання і публіцистики. Це перший опублікований прозовий роман видатної української поетеси.

  1. Ліна Костенко : навч. посіб.-хрестоматія / ідея, упоряд. Інтерпретація творів Г. Клочека. – Кіровоград : Степова Еллада, 1999. – 319 с.

Структура та зміст посібника дозволяють реалізувати нову ефективну навчальну технологію, побудовану на принципі так званого "паралельно читання". Спочатку читач цієї книжки знайомиться з біографією поетеси, з її вибраними творами, в тому числі й знаменитим романом у віршах "Маруся Чурай", а потім - з її інтерпретаціями, здійсненими відомим літературознавцем Г. Клочеком.

  1. Костенко, Л. В. Мадонна Перехресть : [поезія] / Л. В. Костенко. – Київ : Либідь, 2011. – 110 с.: фот.

   До цієї книжки Ліни Костенко увійшли нові, а також раніше не друковані поезії різних років. Блок пейзажної, філософської і любовної лірики, також екологічна проблематика і тема Чорнобиля.

  1. Костенко Л. В. Маруся Чурай : іст. роман у віршах / Л. В. Костенко ; худож. Н. Лопухова. – Київ : Веселка, 1990. – 154,[5] с.: іл.

Дев’ять розділів роману у віршах – це надзвичайно яскрава картина, на якій є і багатостраждальна українська історія з її трагічною героїкою і колоритні народні типи з різних «поверхів» українського життя 17 ст., і кохання дівчини-козачки, яка відкривається безміром душевних граней та переживань – поетичних і трагічних, і роздуми про місію слова, поезії в людському житті загалом і в українській долі зокрема.

  1. Костенко, Л. Поезії / Л. Костенко ; упоряд. О. Зінкевич. – Балтимор-Париж-Торонто: Смолоскип, 1969. – 357 с.: портр.

Найповніше зібрання творів Л. Костенко в 60-х роках ХХ ст. Упорядник збірки Осип Зінкевич у своїй видавничій діяльності виходив з переконання, що одним з найважливіших чинників для досягнення ефективного комунікативного акту є досконале знання аудиторії, на яку спрямований комунікативний процес, вивчення потреб читачів. У цьому річищі, враховуючи психологію читача як споживача книговидавничої продукції, упорядник і розпочав передмову «Від видавництва»: «Ім’я Ліни Костенко нині широко відоме. В українській літературі воно займає видатне місце серед визначних поетів. Її окремі твори були перекладені на різні мови. Серед українців на чужині ім’я поетеси не менш відоме, як і на Україні. Зате твори її маловідомі… Збірки поезій Ліни Костенко, які появились в шістдесятих роках, є нині дуже рідкісні на Україні і майже унікати поза її кордонами». Під кінець передмови О. Зінкевич зазначив: «Збірка поезій Ліни Костенко у нашому видавництві появляється без згоди і відома поетеси, за що ми просимо у неї вибачення». Ситуація видання творів «без згоди і відома поетеси» пояснюється цілком зрозумілою відсутністю контакту з Л. Костенко, через що й не відбулося необхідної продуктивної співпраці редактора з автором, котра є одним із чинників забезпечення високої якості видання. Зміст смолоскипівської книжки лірики Л. Костенко, крім уже згадуваної передмови, складають 187 творів; обсяг збірки – 357 сторінок. До першого розділу «Із книжки «Проміння землі» (1957)» введено 41 поезію, до другого – «Із книжки «Вітрила» (1958) – 43, до третього – «Із книжки «Мандрівки серця»(1961) – 40; із періодики («Дніпро», «Прапор» «Вітчизна», «Літературна газета (Україна)»; «Дукля» (Пряшів); «Український календар 1967, 1968, 1969 рр. (Варшава) й ін. – 58; останній розділ «Дума, казки, поеми» увібрав 5 творів.

  1. Костенок, Л. В. Річка Геракліта / Л. В. Костенко ; [упорядкув. та передм. О. Пахльовської ; худож. С. Якутович]. – Київ : Либідь, 2011. – 287 с.: портр., іл.

«Поет і Час» - наскрізний мотив збірки. І недарма вгадана художником постать античного мислителя щоразу виринає на її сторінках, із кожною з’явою наближаючись до нас сьогоднішніх. Плин Часу людина найяскравіше відчуває, мабуть, у зміні пір року, і ця природна круговерть представлена в книжці у вигляді чотирьох поетичних циклів: «Осінні карнавали», «Сліпучій магній снігових пустель», «Весна підніме келихи тюльпанів», «Що в нас було? Любов і літо».

  1. Поезія / Л. Костенко, О. Олесь, В. Симоненко, В. Стус ; [уклад. А. Я. Бельдій]. – Київ : Наук.думка, 1998. – 223 с. – (Бібліотека школяра).

До книги увійшли поетичні твори видатних поетів України – Ліни Костенко, Олександра Олеся, Василя Симоненка, Василя Стуса, які рекомендовані шкільною програмою.